Vertaling van "pyn" in Amharies

ጣረሞት is die vertaling van "pyn" in Amharies. Voorbeeld van vertaalde sin: En wie van ons het nog nie diepe pyn en leegheid ervaar nadat ons ’n geliefde aan die dood afgestaan het nie? ↔ ደግሞስ የሚወደውን ሰው በሞት በማጣቱ ምክንያት ከባድ ሐዘንና የባዶነት ስሜት ያልተሰማው ማን ይኖራል?

pyn noun grammatika
+ Voeg

Afrikaans - Amharies woordeboek

  • ጣረሞት

  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " pyn " in Amharies

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Prente met "pyn"

Voeg

Vertalings van "pyn" in Amharies in konteks, vertaalgeheue

En wie van ons het nog nie diepe pyn en leegheid ervaar nadat ons ’n geliefde aan die dood afgestaan het nie?
ደግሞስ የሚወደውን ሰው በሞት በማጣቱ ምክንያት ከባድ ሐዘንና የባዶነት ስሜት ያልተሰማው ማን ይኖራል?
Petrus spoor ons aan om “meegevoel” te betoon (1 Petrus 3:8). As ons meegevoel het, is dit waarskynliker dat ons bewus sal wees van die pyn wat ons deur ’n onbesonne woord of daad veroorsaak het en sal dit ons beweeg om verskoning te vra.
(1 ጴጥሮስ 3: 8) ለሌሎች የምናስብ ከሆነ አሳቢነት በጎደለው ንግግራችንም ሆነ ድርጊታችን ያደረስነውን ጉዳት እንድንረዳና እኛም ይቅርታ እንድንጠይቅ ያስገድደናል።
Dink vir ’n oomblik na oor die pyn en lyding wat minagting van die Gulde Reël sedert die opstand in Eden, wat deur Satan die Duiwel aangestig is, oor die mensdom gebring het.
እስቲ ለአንድ አፍታ በሰይጣን ዲያብሎስ ገፋፊነት በኤደን ገነት ውስጥ ከተፈጸመው ዓመፅ ወዲህ የሰው ልጅ ወርቃማውን ሕግ ገሸሽ በማድረጉ ምክንያት የደረሰበትን መከራና ሥቃይ አስብ።
As ’n mens het Jesus geweet hoe dit voel om honger, dors en moeg te wees, asook om angs, pyn en die dood te ervaar.
ኢየሱስ ሰው በነበረበት ወቅት ረሃብን፣ ጥማትን፣ ድካምን፣ ጭንቀትን፣ ሕመምንና ሞትን ቀምሷል።
Spreuke 2:21, 22 beloof dat ‘die opregtes die land sal bewoon’ en dat diegene wat pyn en lyding veroorsaak ‘daaruit weggeruk sal word’.
ምሳሌ 2: 21, 22 “ቅኖች በምድር ላይ ይቀመጣሉና” ካለ በኋላ የሥቃይና መከራ ቆስቋሽ የሆኑ ሰዎች “ከእርስዋ ይነጠቃሉ” የሚል ተስፋ ይሰጣል።