Vertaling van "verstrooiing" in Tsjeggies

diaspora is die vertaling van "verstrooiing" in Tsjeggies. Voorbeeld van vertaalde sin: 27 En nadat julle geseën is, dan vervul die Vader die verbond wat Hy met Abraham aangegaan het, wat sê: aIn jou nageslag sal al die stamme van die aarde geseën word—tot die uitstorting van die Heilige Gees deur My op die bnie-Jode, welke seëning op die nie-Jode hulle magtig sal maak bo almal, tot die verstrooiing van my volk, o huis van Israel. ↔ 27 A poté, co jste byli požehnáni, naplní Otec smlouvu, kterou učinil s Abrahamem řka: aV semeni tvém budou všechna pokolení země požehnána – vylitím Ducha Svatého skrze mne na pohany, kteréžto požehnání učiní bpohany nade všechny mocnými, až k rozptýlení lidu mého, ó dome Izraele.

verstrooiing
+ Voeg

Afrikaans - Tsjeggies woordeboek

  • diaspora

    proper
  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " verstrooiing " in Tsjeggies

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Voeg

Vertalings van "verstrooiing" in Tsjeggies in konteks, vertaalgeheue

27 En nadat julle geseën is, dan vervul die Vader die verbond wat Hy met Abraham aangegaan het, wat sê: aIn jou nageslag sal al die stamme van die aarde geseën word—tot die uitstorting van die Heilige Gees deur My op die bnie-Jode, welke seëning op die nie-Jode hulle magtig sal maak bo almal, tot die verstrooiing van my volk, o huis van Israel.
27 A poté, co jste byli požehnáni, naplní Otec smlouvu, kterou učinil s Abrahamem řka: aV semeni tvém budou všechna pokolení země požehnána – vylitím Ducha Svatého skrze mne na pohany, kteréžto požehnání učiní bpohany nade všechny mocnými, až k rozptýlení lidu mého, ó dome Izraele.
8 En dit sal gebeur dat hulle aversamel sal word, uit hulle lang verstrooiing, vanaf die beilande van die see, en uit die vier hoeke van die aarde; en die nasies van die nie-Jode sal groot wees in my oë, sê God, om hulle uit te cbring na die lande van hulle erfenis.
8 A stane se, že budou ashromážděni z dlouhého rozptýlení svého, z bostrovů mořských a ze čtyř částí země; a národy pohanů budou veliké v očích mých, praví Bůh, neboť je cvynesou do zemí dědictví jejich.
Lehi voorspel dat die Jode gevange geneem sal word deur die Babiloniërs—Hy vertel van die koms van ‘n Messias onder die Jode, ‘n Redder, ‘n Verlosser—Lehi vertel ook van die koms van die een wat die Lam van God sou doop—Lehi vertel van die dood en die opstanding van die Messias—Hy vergelyk die verstrooiing en versameling van Israel met ‘n olyfboom—Nefi praat van die Seun van God, van die gawe van die Heilige Gees, en van die behoefte vir geregtigheid.
Lehi předpovídá, že Židé budou zajati Babyloňany – Vypráví o příchodu Mesiáše, Spasitele a Vykupitele, mezi Židy – Lehi také vypráví o příchodu toho, který má pokřtíti Beránka Božího – Lehi vypráví o smrti a vzkříšení Mesiáše – Přirovnává rozptýlení a shromáždění Izraele k olivovníku – Nefi mluví o Synu Božím, o daru Ducha Svatého a o potřebě spravedlivosti.
Vandag is daar regoor Ierland vervalle klipmure en huise wat droewige herinneringe is aan die moeilike tye gedurende die wydverspreide Ierse verstrooiing.
Dodnes můžete po celém Irsku vidět rozbořené kamenné zdi a domy, které jsou ponurou připomínkou té hrozné doby hladu, kdy se Irové vystěhovali do různých částí světa.
Hulle wederstrewigheid sal tot verstrooiing, uitwissing en geweeklaag lei.
Jejich zatvrzelost přinese rozptýlení, záhubu a nářek.