Vertaling van "sing" in Chuvash

юрлама is die vertaling van "sing" in Chuvash. Voorbeeld van vertaalde sin: By die skool het ek opgehou om die vlag te salueer en die volkslied in gebaretaal te sing. ↔ Эпӗ шкулта ялава чыслама, гимн юрлама тата уявсене уявлама, ҫавӑн пекех чиркӗве ҫӳреме пӑрахрӑм.

sing verb grammatika
+ Voeg

Afrikaans - Chuvash woordeboek

  • юрлама

    By die skool het ek opgehou om die vlag te salueer en die volkslied in gebaretaal te sing.

    Эпӗ шкулта ялава чыслама, гимн юрлама тата уявсене уявлама, ҫавӑн пекех чиркӗве ҫӳреме пӑрахрӑм.

  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Prente met "sing"

Voeg

Vertalings van "sing" in Chuvash in konteks, vertaalgeheue

Dit help ons om opgewonde te raak om die liedjies te sing en ook om ons hart voor te berei om na die program te luister.
Вӗсем пирӗн чӗрене тата ӑс-тӑна программӑна итлеме хатӗрлеҫҫӗ.
• Hoe hou gehoorsaamheid aan Jesus se bevel in Matteus 22:37 verband daarmee om ons Koninkryksliedere uit volle bors te sing?
• Иисус Матфей 22:37-мӗш сӑвӑ йӗркинче тума хушнине тытса тӑнипе Патшалӑхӑн юррисене чун-чӗререн юрлани хушшинчи мӗнле ҫыхӑнӑва эсир куратӑр?
Die vers sê: “Toe [Jesus] die skare sien, het hy vir hulle innig jammer gevoel, want hulle was gestroop en rondgegooi soos skape sonder ’n herder.”
Ҫав сӑвӑ йӗркинче ҫапла ҫырнӑ: «Халӑх ушкӑнӗсене курсан Иисус вӗсене хӗрхеннӗ, мӗншӗн тесессӗн ҫынсем, кӗтӳҫӗсӗр сурӑхсем пек, асапланса пӗтнӗ, вӑйран сулӑннӑ пулнӑ».
Wat moet ons onthou as ons skaam is om hardop te sing?
Ыттисем умӗнче юрлама хӑратпӑр пулсан мӗн асра тытмалла?