Vertaling van "uitgee" in Fins

julkaista is die vertaling van "uitgee" in Fins. Voorbeeld van vertaalde sin: Dink net hoe party hulle daarin sal verlustig om aan so iets publisiteit te gee! ↔ Kuvittele, miten jotkut nauttisivat voidessaan julkaista sellaisen asian!

uitgee
+ Voeg

Afrikaans - Fins woordeboek

  • julkaista

    verb

    Dink net hoe party hulle daarin sal verlustig om aan so iets publisiteit te gee!

    Kuvittele, miten jotkut nauttisivat voidessaan julkaista sellaisen asian!

  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " uitgee " in Fins

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frases soortgelyk aan "uitgee" met vertalings in Fins

  • arpakuutio · noppa
  • antaa · antaa ilmi · kytkeä · syyttää · viettää
  • heittää henkensä · potkaista tyhjää
  • antaa · ojentaa
  • gee
    antaa · kytkeä · käsi · viettää · välikäsi
Voeg

Vertalings van "uitgee" in Fins in konteks, vertaalgeheue

12 Hierdie twee Evangelieverslae gee ons waardevolle insig in “die denke van Christus”.
12 Nämä kaksi evankeliumikertomusta opettavat meille arvokkaita asioita ”Kristuksen mielestä”.
Die heel eerste nommer van Die Wagtoring (Engelse uitgawe) het op Mattheüs 24:45-47 gesinspeel toe dit gesê het dat dit die oogmerk van die uitgewers van daardie tydskrif is om wakker te wees vir gebeure in verband met Christus se teenwoordigheid en om geestelike “voedsel op tyd” aan die huisgenote van die geloof te gee.
Aivan ensimmäisessä Vartiotornissa (engl.) viitattiin Matteuksen 24:45–47:ään ja sanottiin, että tuon lehden julkaisijoiden tarkoitus oli pysyä valveilla Kristuksen läsnäoloon liittyvien tapahtumien suhteen ja antaa hengellistä ”ruokaa ajallansa” uskon huonekunnalle.
Wanneer ons van onsself vir ander gee, help ons nie net húlle nie, maar ook óns ervaar ’n mate van geluk en tevredenheid wat dit vir ons makliker maak om ons eie laste te dra.—Handelinge 20:35.
Tehdessämme jotain toisten hyväksi emme ainoastaan auta heitä vaan myös tunnemme onnellisuutta ja tyytyväisyyttä, mikä tekee omien taakkojemme kantamisen siedettävämmäksi (Apostolien teot 20:35).
12 Die boodskappe en gesigte wat aan Esegiël gegee is, is om verskillende redes gegee en is vir verskillende mense bedoel.
12 Hesekielille annettiin näkyjä ja sanomia eri tarkoituksiin ja erilaisille kuulijakunnille.
21 Daar is werklik baie maniere waarop ons heerlikheid en eer aan God kan en moet gee.
21 On todella olemassa monia tapoja, joilla voimme ja joilla meidän tulisi antaa Jumalalle kirkkaus ja kunnia.