Vertaling van "arm" in Faroees
armur, fátækur, neyðar is die topvertalings van "arm" in Faroees. Voorbeeld van vertaalde sin: Dink jy ons sal ooit die tyd beleef wanneer niemand arm is nie? ↔ Heldur tú nakrantíð, vit fara at uppliva, at eingin er fátækur?
arm
noun
grammatika
-
armur
noun masculine -
fátækur
adjectiveDink jy ons sal ooit die tyd beleef wanneer niemand arm is nie?
Heldur tú nakrantíð, vit fara at uppliva, at eingin er fátækur?
-
neyðar
adjective
-
Minder gereelde vertalings
- neyðars
- neyðarsligur
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " arm " in Faroees
-
Glosbe Translate
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "arm" in Faroees in konteks, vertaalgeheue
As waaksame Christene wat die dringendheid van die tye besef, vou ons nie net ons arms en wag op verlossing nie.
Sum árvakin kristin ið skilja hvussu álvarsom tíðin er, standa vit ikki bara óvirkin og bíða eftir loysnini.
Moet hierdie arme vrou, wat 18 jaar lank siek was, dan nie op die Sabbat gesond gemaak word nie?’
Skuldi tá henda neyðars kvinna, sum hevur verið sjúk í 18 ár, ikki verðið grødd ein sabbat?’
Die Groot Onderwyser het geweet van ’n arm vrou wat so gevoel het.
Stóri Lærarin visti um eina fátæka kvinnu, sum var soleiðis.
Dink jy ons sal ooit die tyd beleef wanneer niemand arm is nie?
Heldur tú nakrantíð, vit fara at uppliva, at eingin er fátækur?
Terselfdertyd het Jesus nie bedoel dat iemand gelukkig sal wees bloot omdat hy arm, honger of bedroef is nie.
Hinvegin meinti Jesus ikki at fátækdómur, hungur og sorg í sjálvum sær gera menniskjað lukkuligt.