Vertaling van "stap" in Faroees
ganga is die vertaling van "stap" in Faroees. Voorbeeld van vertaalde sin: Een vrou het mense wat aan depressie ly, gehelp deur hulle flink te laat stap. ↔ Ein kvinna hevur hjálpt tunglyndum fólki við at fáa tey at ganga langar túrar.
stap
-
ganga
verbEen vrou het mense wat aan depressie ly, gehelp deur hulle flink te laat stap.
Ein kvinna hevur hjálpt tunglyndum fólki við at fáa tey at ganga langar túrar.
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " stap " in Faroees
-
Glosbe Translate
Frases soortgelyk aan "stap" met vertalings in Faroees
-
fara út
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "stap" in Faroees in konteks, vertaalgeheue
Een vrou het mense wat aan depressie ly, gehelp deur hulle flink te laat stap.
Ein kvinna hevur hjálpt tunglyndum fólki við at fáa tey at ganga langar túrar.
14. (a) Hoe het Abigail die eerste stap gedoen om die onreg wat Nabal gepleeg het, reg te stel?
14. (a) Á hvønn hátt tók Abigajil fyrsta stigið til at bøta skaðan, sum stóðst av atburðinum hjá Nabali?
Amir Muawijah, ’n assistent by ’n Islamitiese godsdienssentrum, lewer kommentaar oor die Moslems se beskouing en sê: “Ons glo dat daar ’n oordeelsdag ná die dood sal wees, wanneer jy voor God, Allah, verskyn, wat sal wees net soos om in ’n hof in te stap.”
Viðvíkjandi muslimsku áskoðanini sigur Amir Muawiyah, hjálparmaður á einum islamiskum átrúnadepli: „Vit trúgva á ein dómadag eftir deyðan, har tú kemur fram fyri Gud, Allah. Tað verður, sum at koma inn í eitt rættarhøli.“
Wat is nog ’n nodige stap om bose geesmagte te weerstaan?
Hvat annað týðandi stig mugu vit taka fyri at standa illum andum ímóti?
15 Nog ’n nodige stap om bose geeste te weerstaan, is om die apostel Paulus se raad toe te pas om die volledige geestelike wapenrusting wat van God kom aan te trek (Efesiërs 6:11-17).
15 Skulu vit standa teimum illu andunum ímóti, er eitt annað týðandi stig at fylgja vegleiðingini, Paulus gav, um at lata seg í øll herklæðini frá Gudi.
Stel jou voor dat jy in ’n woud instap en op ’n huis afkom.
Hugsa tær at tú spákar í einum skógi og kemur fram á eini hús.
2Kr 32:7, 8—Wat is die praktiesste stap wat ons kan doen om vir toekomstige moeilikhede voor te berei?
2Kr 32:7, 8 – Hvussu fyrireika vit okkum best til komandi trupulleikar?
Om juiste kennis van God se Woord op te doen, is ’n belangrike stap om vir doop te kwalifiseer
At fáa sær hollan kunnskap úr Guds orði er eitt týðandi stig fram ímóti dópi
Die derde stap is om saam met jou broers in die veld uit te gaan sodat jy die aanbieding kan doen wat jy voorberei het.
Triðja stigið er at fylgjast við einum øðrum boðara út í tænastuna, so tú fært borið tað fram sum tú hevur fyrireikað.
6 Die volgende belangrike stap is om ’n Bybelstudie te begin en te hou.
6 Næsta týdningarmikla stigið tú mást taka, er at byrja og leiða ein bíbliulestur.
Naomi het miskien al begin stap toe sy opmerk dat Rut haar volg.
Kanska var No’omi longu farin til gongu aftur, tá ið hon legði til merkis, at Rutt fylgdi aftan á henni.
Toe ’n depressiewe vrou sê: “Ek wil nie gaan stap nie”, het die vrou vriendelik maar ferm vir haar gesê: “Ja, jy gaan.”
Tá ein sum var tunglynd segði: „Eg havi ikki hug at ganga,“ svaraði kvinnan vinaliga men avgjørd: „Jú, nú fert tú.“
13 Is doop ’n stap wat jy moet vrees, aangesien dit so betekenisvol en die belangrikste mylpaal in ’n mens se lewe is?
13 Tá nú dópurin hevur so nógv at siga og er týdningarmesta stigið í lívinum yvirhøvur, skalt tú so vera bangin fyri lata teg doypa?
’N SEEMAN stuur sy skip deur die golwe van ’n uitgestrekte oseaan; ’n voetslaner stap deur ’n eensame wildernis; ’n vlieënier hou sy vliegtuig op koers terwyl hy hoog vlieg bo wolke wat van horison tot horison strek.
EIN skipari stýrir skipi sínum um opið hav; ein ferðamaður gongur ígjøgnum óbygt og oyðið lendi; ein flogskipari stýrir flogfarinum uppi yvir skýggjum, ið strekkja seg so langt, sum eygað ber.
4 ʼn Ander suster het haar buurvrou ge-reeld ontmoet terwyl hulle met hulle honde gaan stap het.
4 Ein onnur systir plagdi javnan at hitta ein nábúgva tá tær báðar gingu túr við hvør sínum hundi.
Maar vir baie wat jy uitnooi, kan dit hulle eerste stap wees om geloof te beoefen in Jesus se vergote bloed.
Men hjá nógvum av teimum tú bjóðar, kann hetta vera fyrsta tekinið um trúgv á úthelta blóð Jesusar.
Terwyl hulle nader gestap het, het Hanna waarskynlik lank nagedink oor wat sy vir Jehovah in gebed sou sê.
Sum tey nærkaðust býnum, hugsaði Hanna helst nógv um, hvat hon skuldi siga við Jehova í bøn.
(4) As daar nog ’n paragraaf onder die vraag is, moet jy stap 2 en 3 herhaal.
(4) Endurtak stigini 2 og 3, um meiri enn eitt stykki er til spurningin.
As daar nog ’n paragraaf onder die vraag is, herhaal stap 2 en 3.
Hoyra fleiri stykki til sama spurning, skalt tú endurtaka stigini 2 og 3.
1 Jesus het ure lank gestap.
1 Jesus hevði gingið í nógvar tímar.
Later daardie selfde dag verlaat hy die huis en hy stap tot naby die See van Galilea, waar ’n menigte mense vergader.
Seinni sama dag fer hann til gongu oman at Galileavatninum sum er tætt við, og nógv fólk savnast.
Om die een of ander rede was dit vir my werklik traumaties om alleen in die huis in te stap.
Av onkrari orsøk hevði eg tað ringt um eg skuldi fara einsamøll inn í húsini.
DIE volgende oggend, Sondag, 9 Nisan, verlaat Jesus Betanië saam met sy dissipels, en hulle stap oor die Olyfberg na Jerusalem.
MORGUNIN eftir, sunnudagin 9. nisan, fer Jesus við lærisveinum sínum úr Betania upp um Oljufjallið til Jerúsalem.
2 Om opregte mense te vind, is slegs die eerste stap.
2 At finna fram til reinlynt menniskju er bara fyrsta stigið.
Dit is ’n belangrike stap in jou vooruitgang (Matteus 24:14).
Hetta er eitt týðandi stig á leiðini.