Vertaling van "tonsuur" in Pools

tonsura is die vertaling van "tonsuur" in Pools. Voorbeeld van vertaalde sin: As ’n aanduiding van die nie-Christelike oorsprong van baie van die afvallige Christendom se leerstellings, seremonies en gebruike het die 19de-eeuse Rooms-Katolieke kardinaal John Henry Newman in sy Essay on the Development of Christian Doctrine geskryf: “Die gebruik van tempels, wat aan spesifieke heiliges toegewy is en wat by geleentheid met boomtakke versier word; reukwerk, lampe en kerse; dankoffers ná herstel van siekte; heilige water; plekke vir asiel; heilige dae en seisoene, die gebruik van kalenders, optogte, seëninge oor die landerye; die priestergewaad, die tonsuur, die ring in die huwelik, die draai na die Ooste, beelde op ’n latere stadium, moontlik die kerkgesang en die Kyrie Eleison [die lied “Here, ontferm U”], is almal van heidense oorsprong en is geheilig toe dit in die Kerk opgeneem is.” ↔ W dziele O rozwoju doktryny chrześcijańskiej katolicki kardynał John Henry Newman tak oto pisał w XIX wieku o niechrześcijańskim pochodzeniu wielu nauk, ceremonii i zwyczajów odstępczego chrześcijaństwa: „Świątynie ku czci poszczególnych świętych ozdabiane w związku ze świętami gałęziami drzew, kadzidło, lampy, świece, ślubowane ofiary dziękczynne za powrót do zdrowia, woda święcona, prawo azylu, dni święte i całe okresy liturgiczne, używanie kalendarza, procesje i błogosławieństwo pól, szaty liturgiczne, tonsura, pierścień małżeński, zwracanie się ku wschodowi, obrazy w okresie późniejszym, być może śpiew kościelny i Kyrie eleison [pieśń „Panie, zmiłuj się”] — wszystko to jest pochodzenia pogańskiego i zostało uświęcone przez przejęcie do Kościoła”.

tonsuur
+ Voeg

Afrikaans - Pools woordeboek

  • tonsura

    noun
  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " tonsuur " in Pools

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Voeg

Vertalings van "tonsuur" in Pools in konteks, vertaalgeheue

As ’n aanduiding van die nie-Christelike oorsprong van baie van die afvallige Christendom se leerstellings, seremonies en gebruike het die 19de-eeuse Rooms-Katolieke kardinaal John Henry Newman in sy Essay on the Development of Christian Doctrine geskryf: “Die gebruik van tempels, wat aan spesifieke heiliges toegewy is en wat by geleentheid met boomtakke versier word; reukwerk, lampe en kerse; dankoffers ná herstel van siekte; heilige water; plekke vir asiel; heilige dae en seisoene, die gebruik van kalenders, optogte, seëninge oor die landerye; die priestergewaad, die tonsuur, die ring in die huwelik, die draai na die Ooste, beelde op ’n latere stadium, moontlik die kerkgesang en die Kyrie Eleison [die lied “Here, ontferm U”], is almal van heidense oorsprong en is geheilig toe dit in die Kerk opgeneem is.”
W dziele O rozwoju doktryny chrześcijańskiej katolicki kardynał John Henry Newman tak oto pisał w XIX wieku o niechrześcijańskim pochodzeniu wielu nauk, ceremonii i zwyczajów odstępczego chrześcijaństwa: „Świątynie ku czci poszczególnych świętych ozdabiane w związku ze świętami gałęziami drzew, kadzidło, lampy, świece, ślubowane ofiary dziękczynne za powrót do zdrowia, woda święcona, prawo azylu, dni święte i całe okresy liturgiczne, używanie kalendarza, procesje i błogosławieństwo pól, szaty liturgiczne, tonsura, pierścień małżeński, zwracanie się ku wschodowi, obrazy w okresie późniejszym, być może śpiew kościelny i Kyrie eleison [pieśń „Panie, zmiłuj się”] — wszystko to jest pochodzenia pogańskiego i zostało uświęcone przez przejęcie do Kościoła”.
Toe hy gevra is waarom hy die tonsuur geweier het, dit is die kaalgeskeerde kol op die kop wat ’n persoon as ’n lid van die geestelikeklas identifiseer, het hy geantwoord dat hy nie bang is vir die galg nie, solank hy by sy volle verstand is.
Zapytany, dlaczego odmówił zrobienia tonsury (wygolonego kółka na wierzchu głowy, będącego oznaką przynależności do stanu duchownego), odrzekł, że póki jest przy zdrowych zmysłach, nie lęka się szubienicy.
Hy het blykbaar verwys na die feit dat geordende priesters nie vervolg kon word nie, en dit blyk dat die tonsuur inderdaad baie priesters van die galg gered het!
Najwyraźniej była to aluzja do faktu, że wyświęceni księża nie mogli być ścigani sądownie i tonsura rzeczywiście uchroniła niejednego przed śmiercią.