Vertaling van "arm" in Turkmeens
garyp, gedaý, gol is die topvertalings van "arm" in Turkmeens. Voorbeeld van vertaalde sin: Party voel geregverdig om te steel omdat hulle arm is. ↔ Käbir adamlar garyp bolany üçin ogurlygy dogry hasaplaýar.
arm
noun
grammatika
-
garyp
adjectiveParty voel geregverdig om te steel omdat hulle arm is.
Käbir adamlar garyp bolany üçin ogurlygy dogry hasaplaýar.
-
gedaý
-
gol
noun
-
Minder gereelde vertalings
- myrtar
- гол
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " arm " in Turkmeens
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "arm" in Turkmeens in konteks, vertaalgeheue
Hy het eenkeer oor sy volk Israel, of Efraim, gesê: “Ek het Efraim leer loop, hulle op my arms geneem . . .
Ol bir gezek Ysraýyl halkyna, ýagny Efraýyma: «Men Efraýyma ýöremegi öwretdim, olary gujagyma aldym...
Maar ’n Israeliet wat arm was, kon “twee tortelduiwe of twee jong duiwe” offer.
Emma garyp ýaşaýan ysraýyllylar «iki sany gumry ýa-da iki kepderi» gurban berýärdi.
Die Groot Onderwyser het geweet van ’n arm vrou wat so gevoel het.
15 Beýik Mugallym Hudaýy örän söýýän bir garyp aýaly tanaýardy.
Ons leer nogtans uit die verslag van die arm weduwee dat Jehovah elke daad wat vir hom verrig word, raaksien en hoog op prys stel, veral wanneer dit onder moeilike omstandighede verrig word.
Emma dul aýal bilen bolan wakadan görnüşi ýaly, Ýehowa gullukçylarynyň, esasan-da, kyn ýagdaýlarda edýän her bir işini gymmat saýýar.
Die gesalfde Koning, Jesus Christus, ‘sal die arme, die geteisterde en die geringe van onderdrukking en van geweld verlos’ (Psalm 72:12-14).
Olary sütem hem zorlukdan dyndarar» (Zebur 72:12—14).