Vertaling van "bos" in Turkmeens
gyrymsylyk, tokaý is die topvertalings van "bos" in Turkmeens. Voorbeeld van vertaalde sin: Ja, “die hele wêreld lê in die mag van die bose” (1 Johannes 5:19). ↔ Şeýdip, Iblis «bu dünýäniň taňrysy» boldy we «bu dünýäniň Hökümdary» diýip atlandyryldy (2 Korintoslylar 4:4; Ýahýa 12:31).
bos
noun
grammatika
-
gyrymsylyk
-
tokaý
noun
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " bos " in Turkmeens
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Prente met "bos"
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "bos" in Turkmeens in konteks, vertaalgeheue
Ja, “die hele wêreld lê in die mag van die bose” (1 Johannes 5:19).
Şeýdip, Iblis «bu dünýäniň taňrysy» boldy we «bu dünýäniň Hökümdary» diýip atlandyryldy (2 Korintoslylar 4:4; Ýahýa 12:31).
Baie beskou waarsêery as onskadelike pret, maar die By–bel toon dat fortuinvertellers en bose geeste hand aan hand gaan.
Köp adamlar pal atmak zyýansyz oýundyr öýdýärler, emma Mukaddes Ýazgylaryň görkezişi ýaly, palçylar we zalym ruhlar bilelikde hereket edýärler.
Dit openbaar ook die bose geaardheid van hierdie onsigbare vyand en sy begeerte om ons verhouding met God te vernietig.
Şeýle-de onda göze görünmeýän bu duşmanyň niýetiniň erbetdigi we biziň Ýehowa bilen aragatnaşygymyzy bozmak isleýändigi barada aýdylýar.
Hy het daarna gekyk en in ’n e-pos vir haar gesê: “Die deel oor ’n bose mag wat ’n invloed op die wêreld uitoefen, het veral my aandag getrek.
Ýegeni wideony göreninden soň, uýamyzyň elektron poçtasyna şeýle hat ugradýar: «Dünýäniň üstünden Şeýtanyň höküm sürýändigini görkezýän ýeri hasam ünsümi çekdi.
• Waarom bid ons om van “die bose” verlos te word?
• «Bizi Erbetden halas et» diýip, näme üçin doga etmeli?