Vertaling van "ilde" in Afrikaans
beroerd, kwaai, sleg is die topvertalings van "ilde" in Afrikaans. Voorbeeld van vertaalde sin: Men i én menighed blev to familier ilde tilredt af medlemmer af ungdomsforbundet. ↔ Maar twee Getuiegesinne van een gemeente is kwaai gemolesteer deur die jeugbendes.
ilde
-
beroerd
-
kwaai
Men i én menighed blev to familier ilde tilredt af medlemmer af ungdomsforbundet.
Maar twee Getuiegesinne van een gemeente is kwaai gemolesteer deur die jeugbendes.
-
sleg
adjective
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " ilde " in Afrikaans
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "ilde" in Afrikaans in konteks, vertaalgeheue
Som eksempel nævner Sargant virkningen af vækkelsesprædikener og truslen om straf i helvedes ild.
Volgens William Sargant is een voorbeeld die uitwerking wat opwekkingsprediking en dreigemente van straf in die helse vuur op mense het.
Vi kunne ikke lægge os til at sove i tilfælde af at der gik ild i hele lejlighedskomplekset.
Ons kon nie gaan slaap nie ingeval ons woonstelgebou aan die brand raak.
I hvilken forstand er ilden og sneen med til at udføre Jehovas vilje?
Hoe volbring vuur en sneeu Jehovah se wil?
Tre mænd der er dømt til at skulle brændes i ild, er blevet reddet fra døden.
Drie manne wat tot die dood in ’n vuuroond veroordeel is, word uit die kloue van die dood bevry!
En i familien fik følgende straf, der afspejler med hvilken grusomhed straffene udmåltes: „Førnævnte Doña Mariana de Carvajal dømmer [jeg] til . . . døden ved garotten [brugt til strangulering] og derefter at hun brændes i en flammende ild indtil hun bliver til aske og end ikke minderne om hende er tilbage.“
Die volgende vonnis wat oor ’n lid van hierdie familie uitgespreek is, weerspieël die wreedheid: “Die genoemde doña Mariana de Carvajal veroordeel [ek] tot . . . die garrot [’n verwurgingsinstrument] totdat sy natuurlikerwyse sterf, en dat sy daarna in ’n gloeiende vuur verbrand word totdat sy as is en nie eens die herinnering aan haar oorbly nie.”