Vertaling van "beredder" in Tsjeggies

likvidovat is die vertaling van "beredder" in Tsjeggies. Voorbeeld van vertaalde sin: Een van die vroue saam met ons het haar agt maande oue baba opgehou en gehoop dat die redders sou besef in watter benarde situasie ons is. ↔ Jedna žena, která šla s námi, vyzdvihla do výšky své osmiměsíční dítě v naději, že zachránci uvidí, jak je naše situace zoufalá.

beredder
+ Voeg

Afrikaans - Tsjeggies woordeboek

  • likvidovat

    Verb verb
  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " beredder " in Tsjeggies

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Voeg

Vertalings van "beredder" in Tsjeggies in konteks, vertaalgeheue

Een van die vroue saam met ons het haar agt maande oue baba opgehou en gehoop dat die redders sou besef in watter benarde situasie ons is.
Jedna žena, která šla s námi, vyzdvihla do výšky své osmiměsíční dítě v naději, že zachránci uvidí, jak je naše situace zoufalá.
Nadat die 19de-eeuse Bybelgeleerde Albert Barnes gemeld het dat Jesus gebore is toe herders in die nag buite was om hulle kuddes op te pas, het hy tot dié slotsom gekom: “Hieruit is dit duidelik dat ons Redder voor die 25ste Desember gebore is . . .
Znalec Bible Albert Barnes, který žil v 19. století, se zmínil o tom, že se Ježíš narodil v době, kdy pastýři byli v noci venku a bděli nad svými stády. Došel k závěru: „Jasně z toho vysvítá, že se náš Spasitel narodil dříve než 25. prosince...
4 Ja, naamlik aseshonderd jaar van die tyd af dat my vader Jerusalem verlaat het, sou die Here God ‘n bprofeet opwek onder die Jode—wel ‘n cMessias, of met ander woorde, ‘n Redder van die wêreld.
4 Ano, dokonce ašest set let od doby, kdy můj otec opustil Jeruzalém, vzbudí Pán Bůh mezi Židy bproroka – vpravdě cMesiáše neboli jinými slovy Spasitele světa.
Ek—ek is Jehovah, en buiten my is daar geen redder nie.
Já — já jsem Jehova a kromě mne není zachránce.
As ons Verlosser, of Redder, red Jesus ons nie net van ons vorige sondes nie, maar baan hy ook vir ons die weg om ’n beter toekoms te geniet.
Ježíš, náš Osvoboditel neboli Zachránce, nás zachraňuje nejen z následků našich hříchů, ale také nám otevírá cestu k tomu, abychom se mohli těšit z lepší budoucnosti.
Ja, soms voel ek “ellendig en behoeftig”, maar dan kan ek met vertroue vir Jehovah sê: “U is my hulp en my redder” (Psalm 40:18).
Ano, někdy se cítím „ztrápený a chudý“, ale tehdy mohu s důvěrou Jehovovi říci: „Ty jsi mou pomocí a Tím, kdo mi opatřuje únik.“
Die antwoord was eenvoudig: “Ons kom om die ware God Jehovah en Sy Seun Jesus ons Redder aan julle bekend te maak.”—From Darkness to Light in Polynesia.
Odpověď byla prostá: „Přijeli jsme, abychom vás seznámili s pravým Bohem Jehovou a jeho Synem Ježíšem, naším Spasitelem.“ (From Darkness to Light in Polynesia, Ze tmy do světla v Polynésii)
13 Wie het ‘Jehovah se heerlikheid sien glim’ toe die engel die goeie nuus aangekondig het oor die geboorte van “’n Redder . . . , wat Christus die Here is”?
13 Na koho „se zablyštěla Jehovova sláva“, když andělé přišli oznámit dobrou zprávu o narození „Zachránce, který je Kristus, Pán“?
Hulle het diegene wat geglo het dat die Redder gebore sou word, bespot.
Vysmívali se těm, kteří věřili, že se narodí Spasitel.
Dit sê: “Laat vrouens onderdanig wees aan hulle mans soos aan die Here, want ’n man is die hoof van sy vrou, soos die Christus ook die hoof van die gemeente is, hy as redder van hierdie liggaam.”
„Ať se manželky podřizují svým manželům jako Pánu, protože manžel je hlavou své manželky, jako i Kristus je hlavou sboru, neboť je zachránce tohoto těla.“
Hy sal toon dat hy die God van Israel, die Redder van sy volk, is.
Dá najevo, že je Bůh Izraele, Zachránce svého lidu.
Erika het Handelinge 17:3 vir die polisieman in die polisiekantoor gelees en verduidelik dat God net een man as Redder aangestel het, Jesus Christus.
Na policii Erika důstojníkovi přečetla Skutky 17:3 a vysvětlila mu, že Bůh ustanovil jako zachránce jen jednoho muže, Ježíše Krista.
Jehovah, ons Redder
Jehova opatřuje únik
Ek—ek is Jehovah, en buiten my is daar geen redder nie.”—Jesaja 43:10, 11.
Já — já jsem Jehova a kromě mne není zachránce.“ (Izajáš 43:10, 11)
En tog is Jesus Christus, buiten dat hy as ons “Ewige Vader” en “Redder” voorsien is, ook die “Vredevors” (Lukas 2:11).
(1. Timoteovi 1:17; Zjevení 15:3; Kolosanům 1:3) Avšak Ježíš kromě toho, že se rovněž stal naším ‚Věčným otcem‘ a ‚Zachráncem‘, je také ‚Knížetem pokoje‘.
Dit is duidelik dat ‘daar buiten Jehovah geen redder is nie’.
Je tedy zřejmé, že kromě Jehovy „není zachránce“.
As ons dit doen, maak ons Jehovah nou en tot in alle ewigheid ons God, aangesien hy “’n lewende God [is], wat ’n Redder is van alle soorte mense, veral van getroues”.—1 Timoteus 4:10.
Budeme-li to vše dělat, Jehova může být naším Bohem nejen nyní, ale po celou věčnost. Je totiž ‚živým Bohem, který je Zachráncem lidí všeho druhu, zvláště věrných‘. (1. Timoteovi 4:10)
Dit was inderdaad ‘goeie nuus van groot vreugde’ vir die mensdom toe die engele die geboorte van ‘’n Redder, wat Christus die Here is’, aangekondig het (Lukas 2:10, 11).
Když andělé oznámili narození „Zachránce, který je Kristus, Pán“, jednalo se opravdu o „dobrou zprávu o veliké radosti“.
Die gevolge vir enigiemand wat gered is deur “’n juiste kennis van die Here en Redder Jesus Christus” en wat later voor sulke versoeking swig, is rampspoedig (2 Petrus 2:1-3, 20).
Každý, kdo byl zachráněn prostřednictvím ‚přesného poznání Pána a Zachránce Ježíše Krista‘, ale později tomuto podvodu podlehne, nese hrozné následky.
Gevolglik studeer honderdduisende elke jaar die Bybel saam met Jehovah se Getuies en leer hulle dat Jehovah, deur middel van Christus, hulle Redder en Terugkoper is.—Handelinge 5:31; 1 Johannes 4:14.
Výsledkem toho je, že stovky tisíc lidí každý rok studují Bibli se svědky Jehovovými a poznávají, že Jehova prostřednictvím Krista je jejich Zachránce a Výkupce. (Skutky 5:31; 1. Jana 4:14)
14 Paulus het vervolgens bespreek hoe die lyn van Israelitiese konings na “’n redder . . . , Jesus,” gelei het, wie se voorloper Johannes die Doper was.
14 Pavel dále mluvil o tom, že z rodové linie izraelských králů vyšel ‚zachránce, Ježíš,‘ a že jeho předchůdcem byl Jan Křtitel.
Die Bybel sê dat almal wat geloof in Jesus beoefen deur hom as hulle Redder te aanvaar, die ewige lewe kan ontvang.—Johannes 3:16, 36; Handelinge 5:31; Romeine 5:12, 17-19.
(Matouš 3:17; 17:5) Bible říká, že každý, kdo projevuje víru v Ježíše a přijímá ho jako svého Zachránce, může získat věčný život. (Jan 3:16, 36; Skutky 5:31; Římanům 5:12, 17–19)
Maar Jehovah sal ’n Groot Redder, die Koning Jesus Christus, stuur om al die sagmoediges te bevry.
Jehova však vyšle Vznešeného Zachránce, Krále Ježíše Krista, aby všechny mírné osvobodil.
Vir diegene wat op afgode vertrou of deur hulle bid, lyk dit of hierdie afgode redders met bomenslike kragte is wat mense kan beloon of uit gevaar kan red.
Ti, kdo jim důvěřují nebo se skrze ně modlí, považují tyto modly za zachránce, kteří mají nadlidskou moc a kteří mohou lidi odměňovat nebo je osvobozovat z nebezpečí.
En derdens: “Hou aan om te groei in die onverdiende goedhartigheid en kennis van ons Here en Redder Jesus Christus” (2 Petrus 3:18).
(2. Petra 3:18) „Laskavost, kterou nám Jehova projevil skrze svého Syna, je úžasná,“ řekl řečník.