Vertaling van "kompas" in Guarani
taperechaucaha, temañaha, yvatechauka is die topvertalings van "kompas" in Guarani. Voorbeeld van vertaalde sin: 38 En nou, my seun, ek het ietwat te sê aangaande die ding wat ons vaders ‘n bal of rigtingwyser noem—of ons vaders het dit aLiahona genoem, dit is, as dit vertaal word ‘n kompas; en die Here het dit berei. ↔ 38 Ha koʼág̃a, che raʼy, aguereko peteĩ mbaʼe haʼevaʼerã pe ñande rukuéra ohenóiva esfera, térã director rehe—térã haʼekuéra ohenoivaʼekue Liahona, oñehesaʼỹijóvo heʼiséva, brújula; ha Ñandejára ombosakoʼivaʼekue.
kompas
-
taperechaucaha
-
temañaha
-
yvatechauka
-
Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings
Outomatiese vertalings van " kompas " in Guarani
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Voeg voorbeeld by
Voeg
Vertalings van "kompas" in Guarani in konteks, vertaalgeheue
38 En nou, my seun, ek het ietwat te sê aangaande die ding wat ons vaders ‘n bal of rigtingwyser noem—of ons vaders het dit aLiahona genoem, dit is, as dit vertaal word ‘n kompas; en die Here het dit berei.
38 Ha koʼág̃a, che raʼy, aguereko peteĩ mbaʼe haʼevaʼerã pe ñande rukuéra ohenóiva esfera, térã director rehe—térã haʼekuéra ohenoivaʼekue Liahona, oñehesaʼỹijóvo heʼiséva, brújula; ha Ñandejára ombosakoʼivaʼekue.
2 Mense wie se gewete nie goed opgelei is nie, kan vergelyk word met ’n skip waarvan die kompas nie reg werk nie.
2 Ñane konsiénsia ningo haʼe peteĩ mbaʼe oĩva ñande pyʼapýpe ha heʼíva ñandéve mbaʼépa iporã ha mbaʼépa ivai.
HET jy al ooit ’n kompas gebruik om jou pad te vind?
EPENSAMÍNA rehotaha peteĩ táva reikuaaʼỹháme.
Elkeen sou sonder ’n kompas heel moontlik diep in die moeilikheid wees—veral as ander moderne tegnologie nie beskikbaar is nie.
Tuichaiterei ningo ñanepytyvõta jarekóramo peteĩ lintérna jahesape hag̃ua ñande rape.
Eeue lank al gebruik ontdekkings- en ander reisigers die kompas om hulle oor land en see te lei.
Rehendúma guive haʼe heʼíva, nerekañymoʼãi.