Vertaling van "boks" in Turkmeens

boks, guty, Boks is die topvertalings van "boks" in Turkmeens. Voorbeeld van vertaalde sin: Met ’n perdekar wat gewoonlik gebruik is om vakansiegangers te vervoer, het hy bokse lektuur wat per trein van Praag af gestuur is, in ’n nabygeleë dorp gaan haal. ↔ Ol demir ýol arkaly Pragadan iberilýän edebiýatly gutulary alyp gaýtmak üçin, golaýda ýerleşýän şähere gidýärdi. Munuň üçin ol dynç alýan adamlaryň atly arabalaryny ulanýardy.

boks verb noun grammatika
+ Voeg

Afrikaans - Turkmeens woordeboek

  • boks

  • guty

    noun
  • Vertoon algoritmies gegenereerde vertalings

Outomatiese vertalings van " boks " in Turkmeens

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Vertalings met alternatiewe spelling

Boks
+ Voeg

Afrikaans - Turkmeens woordeboek

  • Boks

Prente met "boks"

Frases soortgelyk aan "boks" met vertalings in Turkmeens

Voeg

Vertalings van "boks" in Turkmeens in konteks, vertaalgeheue

Met ’n perdekar wat gewoonlik gebruik is om vakansiegangers te vervoer, het hy bokse lektuur wat per trein van Praag af gestuur is, in ’n nabygeleë dorp gaan haal.
Ol demir ýol arkaly Pragadan iberilýän edebiýatly gutulary alyp gaýtmak üçin, golaýda ýerleşýän şähere gidýärdi. Munuň üçin ol dynç alýan adamlaryň atly arabalaryny ulanýardy.
Uiteindelik het God vir sy volk gesê om die bloed van ’n jong bok of ’n jong skaap op hulle deurposte te spat.
Ahyrsoňy Hudaý ysraýyllylara gapylarynyň söýesine owlak ýa guzynyň ganyny çalmagyny tabşyrdy.
Trouens, hy het gesê dat die manier waarop iemand selfs “die geringste van [sy] broers” behandel, sou bepaal of hy ’n skaap of ’n bok is.
Onuň aýtmagyna görä, adam goýun ýa-da geçi toparyna degişlidigini Isanyň «iň kiçi doganlaryna» bolan garaýşy bilen görkezer.
As ’n Israeliet te arm was om ’n lam of ’n bok as ’n offerande te bring, kon hy twee tortelduiwe of twee duiwe in plek daarvan bring.
Musanyň kanunyna görä, ysraýylly adam gurbanlyk hökmünde goýun ýa-da geçi getirerden garyp bolsa, onda ol iki gumry ýa-da iki kepderi berip bilýärdi.
Tweedens word die waarde van Jesus se bloed aangewend ten behoewe van miljoene ander wat geloof in Christus beoefen, soos getoon is deur die offerande van die bok.
Ikinjiden, Mesihiň gymmatly gany oňa iman edýän millionlarça başga adamlar üçin ulanylar, geçi gurbany bolsa onuň nusgasydy.